西江月·夜行黄沙道中原文翻译,表达的诗意是什么?


西江月·夜行黄沙道中原文翻译,表达的诗意是什么?

文章插图
西江月夜行黄沙道中的诗意是明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片 。全词从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村风光,情景交融,生动逼真,是宋词中以农村生活为题材的佳作 。
西江月·夜行黄沙道中
作者:辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉 。
【西江月·夜行黄沙道中原文翻译,表达的诗意是什么?】稻花香里说丰年,听取蛙声一片 。
七八个星天外,两三点雨山前 。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见 。
夜行黄沙道中翻译
天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊 。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声 。
在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年 。
天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨 。
从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中 。拐了个弯,茅店忽然出现在眼前 。
作者辛弃疾介绍
辛弃疾(1140-1207),南宋词人 。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人 。出生时,中原已为金兵所占 。21岁参加抗金义军,不久归南宋 。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职 。一生力主抗金 。
曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策 。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品 。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处 。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖 。

    推荐阅读